ЮрИнфоР >>> Электронная библиотека >>>

Действительность духовных завещаний, писанных на пишущей машине

А. В. Завадский

Данный и другие многие интереснейшие материалы опубликованы в книге "К учению о толковании и применении гражданских законов" (М.: ЗАО "ЮрИнфоР", 2008) из серии "Научное наследие".

Prev Next


I

Обращаясь к континентальным законодательствам, мы можем разделить формы завещаний на две категории: на особенные, допускаемый в исключительных обстоятельствах, вроде походных, чумных, морских французского права (ст. 981, 988 Французского гражданского уложения, по закону 1893 года), с некоторым ослаблением формальностей, и аналогичные им, но неизмеримо более свободные, устные при трех свидетелях германские (морские, в отрезанных местностях §§ 2251, 2250 Германского гражданского уложения) и также устные всего при двух свидетелях завещания нового швейцарского уложения (ст. 506, близость смерти, отрезанность местности, эпидемия, война). Все эти устные завещания допускаются и в Германии, и в Швейцарии только при невозможности совершить завещание нормального типа. Указанные особые формы завещания для наших целей интереса не представляют, для нас важны письменные завещания. Письменная форма является по всем этим правам необходимою принадлежностью действительности обычного — нормального — завещания. При этом все три разбираемые законодательства знают два вида завещаний: домашние, с одной стороны, а с другой — совершаемые при участии органов публичной власти.

Форма домашних завещаний во всех трех законодательствах совершенно одинакова — собственноручное завещание (testament olographe),  — существенными моментами которого являются указание места и времени совершения и изложение всего завещания собственною рукою завещателя (§ 2231 ГГУ) всего целиком (écrit en entier, daté et signé de la main du testateur, ст. 970 ФГУ), от начала до конца (von Anfang bis zu Ende mit Einschluss der Angabe von Ort, Jahr, Monat und Tag der — Errichtung von Hand niederzuschreiben, sowie mit seiner Unterschrift zu versehen, ст. 505 ШГУ). "Целиком собственноручное" — таково и буквальное значение варваризма "олографическое", проникшего через Запад и в наш юридический язык из римского права, где оно, впрочем, также было варваризмом (óλóγραφον — новеллы Валентиниана III, tit. 20, 2 § I Nov. 107). Категоричность предписания об изложении непременно рукою завещателя ведет к тому, что даже там, где, как в германском уложении, закон не говорит о написании рукою всего завещания "целиком от начала до конца этою рукою", комментаторы совершенно единодушно утверждают, что никакие механические способы написания завещания, в том числе и написание его самим завещателем на пишущей машине, безусловно недопустимы1.Наибольшая допускаемая ими льгота заключается в разрешении изложить завещание не обыкновенной прописью, а стенографией.


1

Для Германии уже первая монография Brock (Das eigenhändige Testament, 1900. S. 79; комментарий ВGВ erläutert von Plank, 53, 622); Staudingers (Komnentar 53–4, 563 (Herzfelder)); курсы Srohal (Erbrecht, § 21-a); Dernburg (Das bürgerl. Recht, 52, 72) кратко и отчетливо объясняющей причину: "Die Benutzung der Schreibmaschine ist als ausgeschlossen zu erachten, weil ihre Zeichen den Ursprung von der Hand der Erblassers nicht erkennen lassen". Дело идет именно о том, можно ли узнать по характеру почерка написанного, что писал именно завещатель, а не собственно о писании рукою, рукою пишут и на машине, зато "собственноручно" завещатель может написать, как справедливо отмечает Crome (System des bürgerl. Rechts, 5 (1912) 58 Anm. 5), и ногой и ртом. Того же мнения для Швейцарии Escher в "Kommentar zum Schweiz. ZGB. hrsgg. von. Egger... 3, 88. Bem. 4; Roussel (Manuel, I 389). Если для германского права приходится говорить об единодушном мнении комментаторов, то для швейцарского можно прибавить и мнение составителей закона: в прениях в совете кантонов докладчик комиссии Hoffmann указал, что комиссия в текст проекта (sten. Büll. 1906. S. 193) нарочно внесла небольшое изменение — слова "собственною рукою" (selbst von Hand). Этим мы желали исключить возможность пользования пишущей машиной" (ibidem, 197). То же следует вывести из объяснений, даваемых Планьолем (Planiol, III, 3 éd. № 2688), Бодри Лакантинери и Колэном (Baudry-Lacantinerie et Colin, Traité, t. X. № 1883), о французском собственноручном завещании, хотя они прямо о пишущей машине не упоминают.


Prev Next

Никакая часть содержащегося здесь текста ни в каких целях не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, будь то электронные или механические, если на то нет письменного разрешения АО "Центр ЮрИнфоР".