ЮрИнфоР >>> Электронная библиотека >>>

Гражданский кодекс Российской Федерации. Часть 1

Английский перевод У.Э. Батлера.

Данный материал является содержанием к книге "Гражданский кодекс Российской Федерации. Части 1, 2 и 3. Параллельные русский и английский тексты" (М.: ЮрИнфоР-Пресс, 2008)

Civil Code of the Russian Federation. Part 1

English translation by William E. Butler.

This material is a table of contents for the book "Civil Code of the Russian Federation. Parts 1, 2 and 3. Parallel Russian and English Texts." (Мoscow: JurInfoR-Press, 2008)

Prev Next


Подраздел 2. Лица

Subsection 2. Persons

Глава 3. Граждане (физические лица)

Chapter 3. Citizens (Natural Persons)

Статья 17. Правоспособность гражданина

Article 17. Legal Capacity of Citizen

Статья 18. Содержание правоспособности граждан

Article 18. Content of Legal Capacity of Citizens

Статья 19. Имя гражданина

Article 19. Name of Citizen

Статья 20. Место жительства гражданина

Article 20. Place of Residence of Citizen

Статья 21. Дееспособность гражданина

Article 21. Dispositive Legal Capacity of Citizen

Статья 22. Недопустимость лишения и ограничения правоспособности и дееспособности гражданина

Article 22. Inadmissibility of Deprivation and Limitation of Legal Capacity and Dispositive Legal Capacity of Citizen

Статья 23. Предпринимательская деятельность гражданина

Article 23. Entrepreneurial Activity of Citizen

Статья 24. Имущественная ответственность гражданина

Article 24. Property Responsibility of Citizen

Статья 25. Несостоятельность (банкротство) индивидуального предпринимателя

Article 25. Insolvency (or Bankruptcy) of Individual Entrepreneur

Статья 26. Дееспособность несовершеннолетних в возрасте от четырнадцати до восемнадцати лет

Article 26. Dispositive Legal Capacity of Minors from Fourteen to Eighteen Years of Age

Статья 27. Эмансипация

Article 27. Emancipation

Статья 28. Дееспособность малолетних

Article 28. Dispositive Legal Capacity of Youth

Статья 29. Признание гражданина недееспособным

Article 29. Deeming of Citizen to Lack Dispositive Legal Capacity

Статья 30. Ограничение дееспособности гражданина

Article 30. Limitation of Dispositive Legal Capacity of Citizens

Статья 31. Опека и попечительство

Article 31. Trusteeship and Guardianship

Статья 32. Опека

Article 32. Trusteeship

Статья 33. Попечительство

Article 33. Guardianship

Статья 34. Органы опеки и попечительства

Article 34. Agencies of Trusteeship and Guardianship

Статья 35. Опекуны и попечители

Article 35. Trustees and Guardians

Статья 36. Исполнение опекунами и попечителями своих обязанностей

Article 36. Performance by Trustees and Guardians of Their Duties

Статья 37. Распоряжение имуществом подопечного

Article 37. Disposition of Property of Ward

Статья 38. Доверительное управление имуществом подопечного

Article 38. Trust Management of Property of Ward

Статья 39. Освобождение и отстранение опекунов и попечителей от исполнения ими своих обязанностей

Article 39. Relieving and Removing Trustees and Guardians from Performance by Them of Their Duties

Статья 40. Прекращение опеки и попечительства

Article 40. Termination of Trusteeship and Guardianship

Статья 41. Патронаж над дееспособными гражданами

Article 41. Home Visiting of Citizens Who Have Dispositive Legal Capacity

Статья 42. Признание гражданина безвестно отсутствующим

Article 42. Deeming of Citizen to be Missing

Статья 43. Последствия признания гражданина безвестно отсутствующим

Article 43. Consequences of Deeming Citizen to be Missing

Статья 44. Отмена решения о признании гражданина безвестно отсутствующим

Article 44. Vacating Decision on Deeming Citizen to be Missing

Статья 45. Объявление гражданина умершим

Article 45. Declaration of Citizen to be Deceased

Статья 46. Последствия явки гражданина, объявленного умершим

Article 46. Consequences of Appearance of Citizen Declared to be Deceased

Статья 47. Регистрация актов гражданского состояния

Article 47. Registration of Acts of Civil Status


Prev Next

Никакая часть содержащегося здесь текста ни в каких целях не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, будь то электронные или механические, если на то нет письменного разрешения АО "Центр ЮрИнфоР".

(Размещено 17 марта 2011 г.)

No part of contained here text can be repeated for any purposes, in any form and by any means, electronic or mechanical, if there is no written permission of "Center JurInfoR" Ltd.

(Placed March 17, 2011)