ЮрИнфоР >>> Электронная библиотека >>>
Гражданский кодекс Российской Федерации. Часть 1Английский перевод У.Э. Батлера. Данный материал является содержанием к книге "Гражданский кодекс Российской Федерации. Части 1, 2 и 3. Параллельные русский и английский тексты" (М.: ЮрИнфоР-Пресс, 2008) |
Civil Code of the Russian Federation. Part 1English translation by William E. Butler. This material is a table of contents for the book "Civil Code of the Russian Federation. Parts 1, 2 and 3. Parallel Russian and English Texts." (Мoscow: JurInfoR-Press, 2008) |
Глава 23. Обеспечение исполнения обязательств | Chapter 23. Securing Performance of Obligations | |
§ 1. Общие положения | § 1. General Provisions | |
Статья 329. Способы обеспечения исполнения обязательств | Article 329. Means of Securing the Performance of Obligations | |
§ 2. Неустойка | § 2. Penalty | |
Статья 330. Понятие неустойки | Article 330. Concept of Penalty | |
Статья 331. Форма соглашения о неустойке | Article 331. Form of Agreement on Penalty | |
Статья 332. Законная неустойка | Article 332. Legal Penalty | |
Статья 333. Уменьшение неустойки | Article 333. Reduction of Penalty | |
§ 3. Залог | § 3. Pledge | |
Статья 334. Понятие и основания возникновения залога | Article 334. Concept and Grounds for Arising of Pledge | |
Статья 335. Залогодатель | Article 335. Pledgor | |
Статья 336. Предмет залога | Article 336. Subject of Pledge | |
Статья 337. Обеспечиваемое залогом требование | Article 337. Demand Secured by Pledge | |
Статья 338. Залог без передачи и с передачей заложенного имущества залогодержателю | Article 338. Pledge With and Without Transfer of Pledged Property to Pledgeholder | |
Статья 339. Договор о залоге, его форма и регистрация | Article 339. Contract on Pledge, Its Form and Registration | |
Статья 340. Имущество, на которое распространяются права залогодержателя | Article 340. Property to Which Rights of Pledgeholder Extends | |
Статья 341. Возникновение права залога | Article 341. Origin of Right of Pledge | |
Статья 342. Последующий залог | Article 342. Subsequent Pledge | |
Статья 343. Содержание и сохранность заложенного имущества | Article 343. Content and Preservation of Pledged Property | |
Статья 344. Последствия утраты или повреждения заложенного имущества | Article 344. Consequences of Loss of or Damage to Pledged Property | |
Статья 345. Замена и восстановление предмета залога | Article 345. Substitution and Restoration of Subject of Pledge | |
Статья 346. Пользование и распоряжение предметом залога | Article 346. Use and Disposition of Subject of Pledge | |
Статья 347. Защита залогодержателем своих прав на предмет залога | Article 347. Defense by Pledgeholder of His Rights to Subject of Pledge | |
Статья 348. Основания обращения взыскания на заложенное имущество | Article 348. Grounds for Levying Execution on Pledged Property | |
Статья 349. Порядок обращения взыскания на заложенное имущество | Article 349. Procedure for Levy of Execution on Pledged Property | |
Статья 350. Реализация заложенного имущества | Article 350. Realization of Pledged Property | |
Статья 351. Досрочное исполнение обязательства, обеспеченного залогом, и обращение взыскания на заложенное имущество | Article 351. Performance of Obligation Before Time Secured by Pledge and Levy of Execution on Pledged Property | |
Статья 352. Прекращение залога | Article 352. Termination of Pledge | |
Статья 353. Сохранение залога при переходе права на заложенное имущество к другому лицу | Article 353. Preservation of Pledge in Event of Transfer of Right to Pledged Property to Another Person | |
Статья 354. Последствия принудительного изъятия заложенного имущества | Article 354. Consequences of Compulsory Withdrawal of Pledged Property | |
Статья 355. Уступка прав по договору о залоге | Article 355. Assignment of Rights Regarding Contract on Pledge | |
Статья 356. Перевод долга по обязательству, обеспеченному залогом | Article 356. Transfer of Debt Regarding Obligation Secured by Pledge | |
Статья 357. Залог товаров в обороте | Article 357. Pledge of Goods in Turnover | |
Статья 358. Залог вещей в ломбарде | Article 358. Pledge of Things in Pawnshop |
Никакая часть содержащегося здесь текста ни в каких целях не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, будь то электронные или механические, если на то нет письменного разрешения АО "Центр ЮрИнфоР". (Размещено 17 марта 2011 г.) |
No part of contained here text can be repeated for any purposes, in any form and by any means, electronic or mechanical, if there is no written permission of "Center JurInfoR" Ltd. (Placed March 17, 2011) |