ЮрИнфоР >>> Электронная библиотека >>>
Оружием слова. Осуждение Катилины
Исходная позиция оратора предельно ясна: есть "наглецы" — Катилина, его друзья и сторонники, враги республики, и есть мы — уважаемые граждане, достойные и порядочные люди, защитники закона, государства, мира и благополучия граждан Рима, и между нами пропасть вражды, непримиримый конфликт, гражданская война.
Во второй Катилинарии Цицерон характеризует окружение Катилины в следующих словах: "Нет в Италии такого отравителя, гладиатора, бандита, разбойника, убийцы, подделывателя завещаний, мошенника, кутилы, мота, прелюбодея, публичной женщины, совратителя молодежи, развратника и отщепенца, которые не были бы в дружеских отношениях с Катилиной. И нет за последние годы ни одного прелюбодеяния, где бы он не принял участия".
Катилина, по словам Цицерона, готовит ужасную участь гражданам Рима и других городов Италии: он замыслил убийство консулов, магистратов и сенаторов, поджог столицы, ограбление граждан и разрушение храмов. Вопрос поставлен так: быть или не быть республике.
Казалось бы, образ действий консулов в таком положении должен быть один — физическое уничтожение "наглецов", угрожающих самому существованию Рима.
И Цицерон говорит, обращаясь к оппоненту: "Если теперь, Катилина, я прикажу тебя схватить, прикажу тебя казнить, то я уверен, скорее общий приговор всех честных людей будет: "Слишком поздно", чем кто-нибудь скажет: "Слишком жестоко!"
Но Цицерон выдвигает другое предложение — Катилина должен покинуть Рим, поскольку между ним, опирающимся на силу оружия и заговор, и консулом Цицероном, опирающимся только на силу слова, должна находиться городская стена.
"Ты враг. Уйди из города!" — такова воля консула. Казалось бы все ясно. Но и тут Цицерон делает "ход конем". Обращаясь к Катилине, он говорит: "Ты спросишь: означает ли это изгнание? Я не даю такого распоряжения, но, если хочешь знать, таков мой настоятельный совет". А чтобы Катилина "воспринял" его, Цицерон говорит о преступлениях и злодеяниях самого Катилины, давая ему понять, что при отсутствии доказательств о заговоре можно легко собрать факты о банальной уголовщине. Он обрушивает на Катилину серию риторических вопросов: "Каким позорным пятном еще не отмечена твоя семейная жизнь? А твои частные дела? Какого безобразного поступка не разнесла еще твоя слава? Упустил ли ты когда случай потешить свой похотливый взор? Удержал ли руки от какого злодеяния? В каком разврате не погряз ты всем телом? Не ты ли расставлял юношам сети порочных соблазнов?"И делает многозначительный вывод: "Я обхожу это молчанием, а не то обнаружится, что в нашем государстве столь чудовищные злодеяния могут происходить и оставаться неотомщенными".
Пасть "капкана" взведена. Ни одного конкретного факта не приводит Цицерон, ему нужно продемонстрировать, что он знает все о Катилине, и запугать его.
Катилине было о чем задуматься: по свидетельству Плутарха, Катилина находился в интимной связи с родной дочерью, из корыстных мотивов убил брата и задним числом включил его в список проскрибированных диктатором Суллой, в 73 году до новой эры он привлекался к судебной ответственности за совращение весталки Фабии, родной сестры жены Цицерона, но был оправдан усилиями Квинта Лутация Катула, в 64 году до новой эры привлекался к ответственности за коррупцию, Но отделался "легким испугом". Чудовищным преступлением назвал Цицерон убийство Катилиной своего сына ради брака с женщиной, не желавшей иметь взрослого пасынка. А может быть, он говорил о факте клятвы заговорщиков, подкрепленной ритуальным каннибализмом? Зловещая тишина царила в зале храма Юпитера. Всеми презираемый, пренебре-гаемый, словно прокаженный, одиноко Сидел Катилина, а на него с возвышения алтаря падали как тяжелые гири слова консула Цицерона.
Никакая часть содержащегося здесь текста ни в каких целях не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, будь то электронные или механические, если на то нет письменного разрешения АО "Центр ЮрИнфоР".
(Размещено 13 апреля 2011 г.)